Eines de l'usuari

Eines del lloc


ca:documentation:installation_on_mac_os_x

Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Ambdós costats versió prèviaRevisió prèvia
Següent revisió
Revisió prèvia
ca:documentation:installation_on_mac_os_x [2014/09/09 18:23] antonica:documentation:installation_on_mac_os_x [2018/01/24 17:14] (actual) antoni
Línia 8: Línia 8:
   * Un Mac recent amb processador Intel, processadors PPC no estan suportats de moment.   * Un Mac recent amb processador Intel, processadors PPC no estan suportats de moment.
          
-  * Mac OS X 10.o millor.+  * Mac OS X 10.o millor. 
 +    
 +\\  
  
 ===== Instrucció per instal·lar els binaris en Mac OS X. ===== ===== Instrucció per instal·lar els binaris en Mac OS X. =====
Línia 16: Línia 18:
   * Obriu el fitxer per muntar el disc virtual.    * Obriu el fitxer per muntar el disc virtual. 
  
-  * La carpeta del disc oberta conté el paquet d'instal·lació "skychart.pkg".+  * La carpeta del disc oberta conté el paquet d'instal·lació skychart.pkg.
  
-  * Feu clic a la icona del paquet,seleccioneu Open (obre) i seguiu les instruccions per instal·lar el programari. Depenent de la vostra configuració de seguretat potser caldrà que accepteu que el paquet no té signatura. Llegiu més informació a: [[http://support.apple.com/kb/HT5290|Gatekeeper]]+  * Feu clic dret a la icona del paquet,seleccioneu Open (obre) i seguiu les instruccions per instal·lar el programari. Depenent de la vostra configuració de seguretat potser caldrà que accepteu que el paquet no té signatura. Llegiu més informació a: [[http://support.apple.com/kb/HT5290|Gatekeeper]]
  
   * Ara podeu desmuntar el disc virtual (Arrossegueu-lo a la paperera).    * Ara podeu desmuntar el disc virtual (Arrossegueu-lo a la paperera). 
- 
  
 ===== Començar el programa ===== ===== Començar el programa =====
Línia 33: Línia 34:
  ==== Drivers (Controladors) per a telescopis ====  ==== Drivers (Controladors) per a telescopis ====
  
-Els drivers [[http://indi.sourceforge.net|INDI]]  són necessaris per guiar el telescopi. Mireu a [[http://www.indilib.org/index.php?title=Devices|aquesta pàgina]] per saber si el vostre telescopi és suportat.+Els drivers [[http://www.indilib.org|INDI]]  són necessaris per guiar el telescopi. Mireu a [[http://www.indilib.org/devices.html|aquesta pàgina]] per saber si el vostre telescopi és suportat.
  
-La manera més senzilla és instal·lar un paquet per a Mac OS X obtenible a http://www.cloudmakers.eu/indi+La manera més senzilla és instal·lar un paquet per a Mac OS X obtenible a http://www.cloudmakers.eu/xindi
  
-També podeu instal·lar INDI des de l'origen usant [[http://www.macports.org|MacPort]]. 
- 
-  * Si encara no ho heu fet, instal·leu Xcode des del CD de la vostra distribució Mac o descarregueu-lo des de la web d'Apple. 
-  * Instal·leu MacPort usant el fitxer .dmg per a la vostra versió del sistema operatiu Mac, disponible a http://www.macports.org/install.php 
-  * Instal·leu INDI des d'un terminal amb aquest comandament: <code>sudo port install indi</code> 
-  * Per actualitzar a una nova versió useu quest comandament:<code> 
-sudo port selfupdate 
-sudo port upgrade outdated </code> 
  
 ==== Wine ==== ==== Wine ====
  
-Wine cal per calcular la posició de [[artificial_satellites|artificial satellites]] en el Calendari.+Wine cal per calcular la posició dels [[artificial_satellites|satèl·lits artificials]] en el Calendari.
  
-La manera més fàcil d'instal·lar-lo és amb [[http://www.macports.org|MacPort]] igual que per a INDILa part més sofisticada és fer que el nou entorn PATH (camí) conegui les aplicacions egegades des del menú d'Aplicacions.+La forma més senzilla és instal·lar un paquet preconstruït des de https://dl.winehq.org/wine-builds/macosx \\ 
 +Vegeu http://wiki.winehq.org/MacOSX
  
-  * Feu els dos primers passos de més amunt per instal·lar Xcode and MacPort. 
-  * Obriu un terminal i teclegeu: <code>sudo port install wine</code> 
-  * Després de la instal·lació sortiu (logout) i entreu (login) un altre cop, obriu un terminal i teclegeu <code>wine --version</code> per tal de comprovar si s'ha instal·lat amb èxit.  
-  * Teclegeu l'odre segënt per fer-lo disponible des de Skychart: <code>defaults write ${HOME}/.MacOSX/environment PATH "${PATH}"</code> 
-  * Sortiu i entreu un altre cop abans de provar Skychart.  
-  * Si encara digués que Wine no està instal·lat, teclegeu l'ordre: <code>echo $PATH</code> Copieu el resultat i editeu el fitxer /etc/launchd.conf per afegir-hila línia següent que inclou el contingut complet del vostre entorn PATH: <file>setenv PATH /opt/local/bin:/opt/local/sbin:...</file> 
  
-Vegeu també : http://wiki.winehq.org/MacOSX/Installing 
-  
 ==== DOSBox ==== ==== DOSBox ====
  
Línia 70: Línia 56:
   * Per comprovar-ho teclegeu dosbox des d'un terminal.   * Per comprovar-ho teclegeu dosbox des d'un terminal.
      
- 
  
 ==== Gravació de vídeo ==== ==== Gravació de vídeo ====
Línia 76: Línia 61:
 Per gravar vídeo us cal el programari [[http://www.ffmpeg.org|ffmpeg]]  Per gravar vídeo us cal el programari [[http://www.ffmpeg.org|ffmpeg]] 
  
-El podeu instal·lar amb [[http://www.macports.org|MacPort]]  +Podeu instal·lar la versió OS X des de [[http://www.ffmpeg.org/download.html]] 
- +
-  * Instal·leu MacPort com hem dit més amunt per INDI. +
-  * Instal·leu ffmpeg des d'un terminal amb aquesta ordre: <code>sudo port install ffmpeg</code> +
- +
-Una versió estàtica del programa es pot obtenir ací: http://ffmpeg.arrozcru.org/autobuilds/    +
- +
-També podeu provar d'instal·lar-lo d'aquesta manera: [[http://hints.macworld.com/article.php?story=20061220082125312]]  +
- +
-  +
  
 + 
 + 
ca/documentation/installation_on_mac_os_x.1410279803.txt.gz · Darrera modificació: 2015/11/06 20:39 (edició externa)