Eines de l'usuari

Eines del lloc


ca:documentation:menuview

Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Ambdós costats versió prèviaRevisió prèvia
Següent revisió
Revisió prèvia
ca:documentation:menuview [2013/11/15 18:34] pchca:documentation:menuview [2022/06/02 11:05] (actual) antoni
Línia 25: Línia 25:
 Un clic sobre aquesta opció fa alternar els colors del mapa entre la pantalla normal i la pantalla de visió nocturna:\\  Un clic sobre aquesta opció fa alternar els colors del mapa entre la pantalla normal i la pantalla de visió nocturna:\\ 
 fons negre, colors rogencs per a les graelles, etiquetes i d'altres marques, icones de les barres d'eines del color definit en Configuració > Presentació > [[display#colors|Colors de presentació]] \\  fons negre, colors rogencs per a les graelles, etiquetes i d'altres marques, icones de les barres d'eines del color definit en Configuració > Presentació > [[display#colors|Colors de presentació]] \\ 
-En Windows VISTA, el color de fons de l'escriptori passa a un gris mitjà.+Aquesta funció sols afecta la carta i el botómireu més avall com fer compatible el pc amb la visió nocturna.
 \\ \\
 També podeu activar o desactivar la visió de nit fent clic a la icona {{en:documentation:i82.png|}} en la **[[main_bar#color_de_visio_de_nit|barra principal]] **. També podeu activar o desactivar la visió de nit fent clic a la icona {{en:documentation:i82.png|}} en la **[[main_bar#color_de_visio_de_nit|barra principal]] **.
Línia 32: Línia 32:
 ====Específic del Windows==== ====Específic del Windows====
  
-{{ :en:documentation:nightvision1.jpg?200|}} +Podeu triar un tema fosc en la pantalla de Personalització del Windows. \\ 
-Si el vostre sistema Windows usa el tema "modern" en XP, Vista o Aero en alguna part de la pantalla com botons, barres de desplaçament o menú, no es pot canviar el seu color.\\ +El "Alt contrast Negreés una bona opció d'entrada. Podeu personalitzar el color en la configuració "Alt contrast".\\ 
-Si us cal un enfosquiment veritable de la pantalla canvieu el tema a "Windows Classicen el PC, o desactiveu el tema visual en Cartes del Cel com s'indica en la figura de la dretaLlavors canvieu pantalla completa amb F11 per eliminar la barra de títol.+També podeu trobar en línia més temes foscos per Windows.
  
 {{:en:documentation:nightvision2.jpg?250 |}} {{:en:documentation:nightvision2.jpg?250 |}}
 +
 +
 +----
  
 ====Específic del Linux====  ====Específic del Linux==== 
  
 El color no pot ser canviat per una aplicació sinó que és el resultat de l'elecció d'un tema en Gtk2.\\  El color no pot ser canviat per una aplicació sinó que és el resultat de l'elecció d'un tema en Gtk2.\\ 
-Hi ha tants temes foscos en el Gtk2 que poden fer la tria difícil. Assegureu tancar i tornar a engegar Cartes del Cel després d'haver escollit un nou tema +Hi ha tants temes foscos en el Gtk2 que poden fer la tria difícil. Assegureu tancar i tornar a engegar Cartes del Cel després de provar un nou tema.\\ 
-.\\ +
 Llavors seleccioneu Visió de nit per canviar el color de la carta. Llavors seleccioneu Visió de nit per canviar el color de la carta.
  
 {{:en:screenshot:i029.jpg?250 |}} {{:en:screenshot:i029.jpg?250 |}}
- 
  
 ===== Barres d'eines ===== ===== Barres d'eines =====
Línia 58: Línia 59:
   * **[[right_bar|Barra dreta]] ** mostra o amaga la barra vertical a la dreta del mapa.   * **[[right_bar|Barra dreta]] ** mostra o amaga la barra vertical a la dreta del mapa.
   * **[[status_bar|barra_d_estat]] Barra d'estat]]** mostra o amaga la barra horitzontal de sota el mapa.   * **[[status_bar|barra_d_estat]] Barra d'estat]]** mostra o amaga la barra horitzontal de sota el mapa.
 +  * **Menú principal** mostra o amaga el menú principal (**[[keyboard_shortcuts#window|drecera Ctrl+Shift+M]]**).
  
 +
 +===== Tool Box =====
 +
 +Select the [[toolbox|tool box]] you want to activate on the left of the screen. You can also use the Function keys F1 to F8. 
 ===== Barra de desplaçament ===== ===== Barra de desplaçament =====
 Des del menú: **Veure -> Barra de desplaçament** Des del menú: **Veure -> Barra de desplaçament**
 \\ \\ \\ \\
-Mostra o amaga les barres de desplaçament del mapa, al peu i a la dreta. Això us permet de moure el mapa amb el cursor aplicat a les barres de desplaçament, tal com s'estila en la majoria de programes.+Mostra o amaga les barres de desplaçament del mapa, al peu i a la dreta. Això us permet de moure el mapa amb el cursor aplicat a les barres de desplaçament,al mig per a desplaçaments grans o als seus extrems per a petits desplaçaments.
 \\ \\ \\ \\
-Encara podreu desplaçar el mapa dins de la finestra sense aquestes barres per diferents mitjans: +Encara podreu desplaçar el mapa dins de la finestra sense aquestes barres per diferents mitjans: mantenint la tecla "Maj" premuda, arrossegueu el mapa amb el botó esquerre del ratolí premut. Utilitzeu les fletxes amunt, avall, dreta, esquerra del teclat conjuntament amb o sense les tecles "Ctrl", "Maj" o bé "Alt" per variar la quantitat de desplaçament. Per a aquestes possibilitats, vegeu **[[keyboard_shortcuts#direcció,desplaçament|dreceres de teclat]] **.
-  * mantenint la tecla "Maj" premuda, arrossegueu el mapa amb el botó esquerre del ratolí premut. +
-  * utilitzeu les fletxes amunt, avall, dreta, esquerra del teclat conjuntament amb o sense les tecles "Ctrl", "Maj" o bé "Alt" per variar la quantitat de desplaçament. Per a aquestes possibilitats, vegeu **[[keyboard_shortcuts#direcció,desplaçament|dreceres de teclat]] **.+
  
  
Línia 74: Línia 78:
 \\ \\ \\ \\
 {{  en:documentation:informations_serveur.jpg?350|}} {{  en:documentation:informations_serveur.jpg?350|}}
 +
 Mostra l'estat de les connexions TCP/IP als clients de CdC; podeu reinicialitzar-les una a una o triar "Refresca automàticament". Mostra l'estat de les connexions TCP/IP als clients de CdC; podeu reinicialitzar-les una a una o triar "Refresca automàticament".
  
Línia 81: Línia 86:
  
  
 +===== SAMP =====
 +[[vo_samp|SAMP]] és un protocol de missatge que permet ales eines del programari d'astronomia interoperar i comunicar. Skychart pot enviar i rebre coordenades de posició, imatges FITS i taules VO.
  
 +El submenú inclou aquestes funcions: 
 +  * **Connectar amb el concentrador SAMP ** : Connecta Skychart  a un concentrador SAMP, per exemple  [[http://www.star.bris.ac.uk/~mbt/topcat/|Topcat]] o [[http://aladin.u-strasbg.fr/aladin.gml|Aladin]] inclou tal concentrador.
 +  * **Desconnecta del SAMP** : Desconnecta del concentrador SAMP.
 +  * **SAMP status** : Mostra l'estat de la connexió.
 +  * **SAMP configuració** : Obre la finestra de configuració del SAMP.
 +
 +
 +===== Estels variables =====
 +
 +Engega el programa d'observar estels variables.
  
  
Línia 87: Línia 104:
 ===== Rellotge ===== ===== Rellotge =====
 {{ en:documentation:clock.png?300|}} {{ en:documentation:clock.png?300|}}
 +
 Des del menú: **Veure -> Rellotge** Des del menú: **Veure -> Rellotge**
 \\ \\ \\ \\
Línia 101: Línia 119:
 Aquest rellotge ve com un programa separat, de nom **cdcicon**. Un cop instal·lat el paquet de Cartes del Cel-SkyChart, el rellotge podrà fer-se funcionar independentment des del directori d'instal·lació del programa. Els administradors sota Windows poden activar-lo també des de la barra de tasques.  Aquest rellotge ve com un programa separat, de nom **cdcicon**. Un cop instal·lat el paquet de Cartes del Cel-SkyChart, el rellotge podrà fer-se funcionar independentment des del directori d'instal·lació del programa. Els administradors sota Windows poden activar-lo també des de la barra de tasques. 
 \\ \\ \\ \\
-Si voleu canviar l'hora usada per Cartes del Cel, feu clic a la icona {{en:documentation:i45.png|}} de **[[left_bar#data_i_hora|la barra esquerra]] **, o del menú **Configuració -> [[date_time|Data/Hora]] **.+Si voleu canviar l'hora usada per Cartes del Cel, feu clic a la icona {{en:documentation:i45.png|}} de **[[left_bar#data_i_hora|la barra esquerra]] **, o del menú **Configuració -> [[date_time|Data/Hora]]**.
  
  
  
 +===== Informació del sistema solar =====
  
 +Obre una finestra que dóna [[planet_information|informació sobre els planetes ]], la seva visibilitat i llurs òrbites.
  
 +La carta de visibilitat també inclou l'objecte actualment seleccionat.
  
  
 +===== Calendari =====
 +Aquesta funció us informa de diversos fenòmens astronòmics per un període de temps donat.
  
 +La finestra està composta de set àrees:
 +  * àrea d'**entrada**. Mireu a [[calendar_input_area|aquesta pàgina]] per a més detalls
 +  * pestanya **Crepuscle**. Més informació a [[calendar_twilight|aquesta pàgina]].
 +  * pestanya **Planetes**. Mireu a [[calendar_planet|aquesta pàgina]] per ampliar informació.
 +  * pestanya **Cometes**. Trobareu més informació en [[calendar_comet|aquesta pàgina]].
 +  * pestanya **Asteroides**. Vegeu [[calendar_asteroid|aquesta pàgina]] per a més detalls.
 +  * pestanya **Eclipsis solars** Mireu a [[calendar_solar_eclipses|aquesta pàgina]] per ampliar informació.
 +  *pestanya **Eclipsis lunars** Mireu a [[calendar_lunar_eclipses|aquesta pàgina]] per a més informació.
 +  
 +===== Llista d'observacions =====
 +
 +Obre la finestra [[observing_list|Llista d'observacions]].
 +
 +===== Mosaic =====  
 +  
 +Obre l'[[eina mosaic]] per preparar el mosaic per a la vostra càmera.
 +  
 +===== Simulació de trajectòries =====
 +
 +Obre la finestra de trajectòries dels planetes [[date_time#simulation|simulació]].
 +  
 +
 +===== Canvia mode del ratolí =====
 +
 +És la mateixa funció que el botó [[object_bar#link-lock_group|Canvia mode del ratolí]].
  
 +===== Mesura de la distància  =====
  
 +La mateixa funció que amb el botó [[object_bar#marks_group|Mesura de la distància angular]].
 ===== Fixeu el camp de visió ===== ===== Fixeu el camp de visió =====
 Des del menú: **Veure -> Fixeu el camp de visió** Des del menú: **Veure -> Fixeu el camp de visió**
Línia 120: Línia 170:
 \\ \\ \\ \\
 Si desitgeu establir un camp de visió molt precís, feu-ho des de **Veure -> [[position#camp_de_visio|Posició]] **. Si desitgeu establir un camp de visió molt precís, feu-ho des de **Veure -> [[position#camp_de_visio|Posició]] **.
- 
  
  
Línia 130: Línia 179:
 Des del menú: **Veure -> Zoom augment** Des del menú: **Veure -> Zoom augment**
 \\ \\ \\ \\
-Divideix el camp de visió per dos.  +Amb un clic en aquesta línia, divideix el camp de visió per dos.  
-\\ \\ + 
 La icona **+**{{en:documentation:i6.png|}} de la **[[main_bar#grup_zoom|barra principal]] ** és una drecera per a aquesta funció. També podeu variar el camp de visió amb la roda del ratolí. Vegeu més opcions sobre canvi del camp de visió a **[[keyboard_shortcuts#escala_camp_de_visio|dreceres de teclat]] **. La icona **+**{{en:documentation:i6.png|}} de la **[[main_bar#grup_zoom|barra principal]] ** és una drecera per a aquesta funció. També podeu variar el camp de visió amb la roda del ratolí. Vegeu més opcions sobre canvi del camp de visió a **[[keyboard_shortcuts#escala_camp_de_visio|dreceres de teclat]] **.
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
 ===== Zoom disminució ===== ===== Zoom disminució =====
Línia 146: Línia 201:
      
      
-   
-   
-   
-   
- 
 ===== Posició ===== ===== Posició =====
 Des del menú: **Veure -> Posició** Des del menú: **Veure -> Posició**
Línia 164: Línia 214:
 ===== Llista dels objectes ===== ===== Llista dels objectes =====
 Des del menú: **Veure -> Llista d'objectes** Des del menú: **Veure -> Llista d'objectes**
-\\ \\+\\
 Amb aquesta opció obtindreu una llista dels objectes mostrats en el mapa. Podeu filtrar els tipus d'objectes a llistar configurant-ho en la pestanya **[[chart_coordinates#llista_dels_objectes|Llista dels objectes]] **, en el menú: **Configuració -> Carta, Coordenades**.  Amb aquesta opció obtindreu una llista dels objectes mostrats en el mapa. Podeu filtrar els tipus d'objectes a llistar configurant-ho en la pestanya **[[chart_coordinates#llista_dels_objectes|Llista dels objectes]] **, en el menú: **Configuració -> Carta, Coordenades**. 
-\\ \\ +\\ 
-També podeu obtenir aquesta llista d'objectes fent clic a la icona {{en:documentation:i46.png|}} en la **[[main_bar#llista d'objectes|barra principal]] **. +També obtindreu aquesta llista d'objectes clicant a la icona {{en:documentation:i46.png|}} en la **[[main_bar#llista d'objectes|barra principal]] **.
- +
  
 +===== Llista d'imatges =====
  
 +Si es mostra alguna imatge, això obre la finestra [[image_list|Llista d'ìmatges]].
  
  
Línia 183: Línia 233:
 ===== Imatge parpellejant ===== ===== Imatge parpellejant =====
 Des del menú: **Veure -> Imatge parpellejant**. \\ Des del menú: **Veure -> Imatge parpellejant**. \\
 +També ho podeu fer fent clic a la icona específica que hi ha a la barra d'objectes, en el **[[object_bar#Grup_d_imatges|grup d'imatges]] **. 
 +\\ \\
 Amb aquesta opció podeu fer que una imatge FITS carregada prèviament parpellegi sobre el mapa original de la mateixa zona. \\ Amb aquesta opció podeu fer que una imatge FITS carregada prèviament parpellegi sobre el mapa original de la mateixa zona. \\
-També ho podeu fer fent clic a la icona específica que hi ha a la barra d'objectes, en el **[[object_bar#Grup_d_imatges|grup d'imatges]] **.  
 Si no haguéssiu carregat cap imatge aquesta opció no faria res.  Si no haguéssiu carregat cap imatge aquesta opció no faria res. 
 \\ \\ \\ \\
 Per llegir com carregar una imatge FITS des d'una font local, feu clic **[[pictures#Fons|aquí]] **. \\ Per llegir com carregar una imatge FITS des d'una font local, feu clic **[[pictures#Fons|aquí]] **. \\
-Per ampliar informació sobre com baixar una imatge en línea des del Digital Sky Survey (DSS), feu clic **[[menuchart#Mostra_amaga_les_imatges_DSS|aquí]] **. \\+Per ampliar informació sobre com baixar una imatge en línea des del Digital Sky Survey (DSS), feu clic **[[menuchart#Get_DSS_Image|aquí]] **. \\
 I per mostrar o amagar aquestes imatges feu clic **[[menuchart#Mostra_amaga_les_imatges_DSS|aquí]] **. \\ I per mostrar o amagar aquestes imatges feu clic **[[menuchart#Mostra_amaga_les_imatges_DSS|aquí]] **. \\
 Per saber com configurar els recursos del DSS per descarregar aquestes imatges feu clic  **[[internet#Imatges_DSS|aquí]] **. Per saber com configurar els recursos del DSS per descarregar aquestes imatges feu clic  **[[internet#Imatges_DSS|aquí]] **.
- 
  
  
ca/documentation/menuview.1384536877.txt.gz · Darrera modificació: 2015/11/06 20:39 (edició externa)