Eines de l'usuari

Eines del lloc


ca:documentation:menuwindow

Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Següent revisió
Revisió prèvia
ca:documentation:menuwindow [2013/11/13 08:16] – edició externa 127.0.0.1ca:documentation:menuwindow [2015/11/06 20:44] (actual) – edició externa 127.0.0.1
Línia 2: Línia 2:
  
 {{  en:documentation:menu_window.jpg?100|}} {{  en:documentation:menu_window.jpg?100|}}
 +
 Configuració de la posició i comportament dels mapes a l'interior de la finestra de CdC. Configuració de la posició i comportament dels mapes a l'interior de la finestra de CdC.
 \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
  
  
Línia 20: Línia 12:
 Podeu tenir més d'un mapa obert amb diferents camps de visió, rotacions o sistemes de coordenades. Quan activeu l'enllaç de totes les cartes, tots els mapes copiaran la posició del centre del mapa actiu. Cada canvi de la posició central del mapa actiu serà repercutit en els altres mapes. No obstant, podeu variar el camp de visió o l'orientació dels mapes individuals sense que això afecti els altres.  Podeu tenir més d'un mapa obert amb diferents camps de visió, rotacions o sistemes de coordenades. Quan activeu l'enllaç de totes les cartes, tots els mapes copiaran la posició del centre del mapa actiu. Cada canvi de la posició central del mapa actiu serà repercutit en els altres mapes. No obstant, podeu variar el camp de visió o l'orientació dels mapes individuals sense que això afecti els altres. 
 \\ \\ \\ \\
-Aquesta acció és idèntica que l'aconseguida fent clic a la icona {{en:documentation:i79.png|}} en el **[[object_bar#Grup_enllaç_bloqueig|Grup enllaç/bloqueig]] * de la barra d'objectes.+Aquesta acció és idèntica que l'aconseguida fent clic a la icona {{en:documentation:i79.png|}} en el **[[object_bar#Grup_enllaç_bloqueig|Grup enllaç/bloqueig]] ** de la barra d'objectes.
 \\ \\ \\ \\
  
Línia 33: Línia 25:
 \\ \\ \\ \\
 Podeu fer que el mapa mostri contínuament un mateix objecte en el centre. Podeu fer que el mapa mostri contínuament un mateix objecte en el centre.
-Bloquejar un objecte només té sentit quan treballeu amb les coordenades altazimutals i teniu activada la casella **[[date_time#Data_Hora|''Refresca cada'']] * en el diàleg Data/Hora, o bé moveu les opcions de temps en la barra d'eines principal. Altrament el mapa no es mouria en absolut.+Bloquejar un objecte només té sentit quan treballeu amb les coordenades altazimutals i teniu activada la casella **[[date_time#Data_Hora|''Refresca cada'']] ** en el diàleg Data/Hora, o bé moveu les opcions de temps en la barra d'eines principal. Altrament el mapa no es mouria en absolut.
 \\ \\ \\ \\
-Aquesta acció és la mateixa que si feu clic a la icona {{en:documentation:i80.png|}} en el **[[object_bar#grup_enllaç_bloqueig|Grup enllaç/bloqueig]] * de la barra d'objectes, o fent clic dret al mapa seguit d'un clic en el menú contextual en l'opció **[[menupop_up#menu_contextual_(boto_dret)|Bloqueja/desbloqueja sobre...]] *.+Aquesta acció és la mateixa que si feu clic a la icona {{en:documentation:i80.png|}} en el **[[object_bar#grup_enllaç_bloqueig|Grup enllaç/bloqueig]] ** de la barra d'objectes, o fent clic dret al mapa seguit d'un clic en el menú contextual en l'opció **[[pop_up_windows#menu_contextual_(boto_dret)|Bloqueja/desbloqueja sobre...]] **.
 \\ \\ \\ \\
- 
  
  
Línia 55: Línia 46:
 Els mapes es disposen en una pila decalada. Els mapes es disposen en una pila decalada.
 \\ \\ \\ \\
-El mateix es pot fer amb la icona {{en:documentation:i4.png|}} en el **[[main_bar#Grup_finestres_A|Grup finestres A]] * de la barra d'eines principal.+El mateix es pot fer amb la icona {{en:documentation:i4.png|}} en el **[[main_bar#Grup_finestres_A|Grup finestres A]]** de la barra d'eines principal.
 \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\
 +
  
  
Línia 88: Línia 80:
 Els mapes es posen costat a costat. Els mapes es posen costat a costat.
 \\ \\  \\ \\ 
-També es pot fer amb la icona {{en:documentation:i14.png|}} en el **[[main_bar#Grup_finestres_A|Grup finestres A]] * de la barra d'eines principal.+També es pot fer amb la icona {{en:documentation:i14.png|}} en el **[[main_bar#Grup_finestres_A|Grup finestres A]] ** de la barra d'eines principal.
 \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\ \\
  
Línia 104: Línia 96:
 Des del menú: **Veure -> Maximitza** Des del menú: **Veure -> Maximitza**
 \\ \\ \\ \\
-El mapa actual ocupa tota la finestra de Cartes del Cel. És l'acció oposada a **[[main_bar#Grup_finestres_B|restaura la mida]] *. +El mapa actual ocupa tota la finestra de Cartes del Cel. És l'acció oposada a **[[main_bar#Grup_finestres_B|restaura la mida]] **. 
 \\ \\ \\ \\
 Ve a ser el mateix que fer clic en el quadradet de dalt a la dreta, com a molts programes Windows quan la finestra encara no està al màxim. Ve a ser el mateix que fer clic en el quadradet de dalt a la dreta, com a molts programes Windows quan la finestra encara no està al màxim.
Línia 114: Línia 106:
 Des del menú: **Finestres -> [Carta_#]** Des del menú: **Finestres -> [Carta_#]**
 \\ \\ \\ \\
-Una llista dels mapes oberts apareix sota del menú. Si feu clic sobre una entrada s'activarà el mapa i es mostrarà en primer pla.+Una llista dels mapes oberts apareix sota del menú. Si feu clic sobre una entrada farà que el mapa sigui "actiu" i es mostrarà en primer pla.
  
ca/documentation/menuwindow.1384326985.txt.gz · Darrera modificació: 2015/11/06 20:39 (edició externa)