Eines de l'usuari

Eines del lloc


ca:documentation:toolbox

Diferències

Ací es mostren les diferències entre la revisió seleccionada i la versió actual de la pàgina.

Enllaç a la visualització de la comparació

Següent revisió
Revisió prèvia
ca:documentation:toolbox [2014/09/11 12:02] – creat antonica:documentation:toolbox [2017/05/26 10:41] (actual) antoni
Línia 1: Línia 1:
 ====== Caixa d'eines ====== ====== Caixa d'eines ======
  
-Hi ha fins a vuit caixes de'eines que podeu accedir des del menú principal Veure -> [[menuview|Caixa d'eines]], o fent servir les dreceres de teclat F1 a F8.\\ Premeu la mateixa tecla per amagar el panell esquerre.+{{:en:documentation:toolbox1.png?400|}}
  
-La caixa d'eines es mostra verticalment al costat esquerre de la pantalla, deixant prou espai per al propi mapa en la majoria de les pantalles que es troben avui dia.\\ +La caixa d'eines conté funcions per a tasques específiques que podeu triar segons les vostres necessitats. També podeu afegir una funció nova fent servir l'editor de scripts. 
-L'ample de la caixa d'eines pot ser ajustat amb el ratolí, i si la vostra pantalla fos massa petita pot usar-se una barra de desplaçament.\\+ 
 +Hi ha fins a vuit caixes d'eines que podeu accedir des del menú principal Veure -> [[menuview|Caixa d'eines]], o fent servir les dreceres de teclat F1 a F8. Premeu la mateixa tecla per amagar el panell esquerre. 
 + 
 +La caixa d'eines es mostra verticalment al costat esquerre de la pantalla, deixant prou espai per al propi mapa en la majoria de pantalles amples. L'ample de la caixa d'eines pot ser ajustat amb el ratolí, i si la vostra pantalla fos massa petita pot usar-se una barra de desplaçament.\\
  
 Cada caixa d'eines té tres parts:\\ Cada caixa d'eines té tres parts:\\
-Fins a dues barres de botons on podeu afegir-hi els mateixos botons que a la barra d'eines.\\ +-Fins a dues barres de botons on podeu afegir-hi els mateixos botons que a la barra d'eines.\\ 
-La zona principal amb botó específic i caixa de text.\\ +-La zona principal amb botó específic i caixa de text.\\ 
-Al peu, dos botons permeten configurar els scripts i la barra d'eines.+-Al peu, dos botons permeten configurar els scripts i la barra d'eines. 
 + 
 +Obriu el menú **Configuració->Governa caixa d'eines** o feu clic al botó Governa caixa d'eines. 
 + 
 +{{:en:documentation:selecttool.jpg?350|}} 
 + 
 +Cliqueu a la columna Script per triar l'eina que voleu per a la tecla F corresponent. \\ 
 +Feu clic dret en una fila per obrir un menú que permet obrir un script a una localització diferent o per eliminar-hi una assignació.  
 + 
 +Podeu usar l'editor [[toolbox_editor|de caixa d'eines i scripts]] per crear els vostres scripts o per fer modificacions a alguna eina.\\ 
 + 
 +====== Standard tools ======
  
-Les tres primeres eines estan preconfigurades i mantingudes dins de la distribució del programa, i podeu configurar les altres cinc per a les vostres necessitats, fent servir l'editor de caixa d'eines i scripts  [[toolbox_editor]].\\ 
-Si voleu fer una adaptació específica d'una de les eines preconfigurades cal que la copieu a una de les posicions 4 a 8. 
  
 ===== Eines de l'Observador ===== ===== Eines de l'Observador =====
 {{ :en:documentation:script1.jpg?150|}} {{ :en:documentation:script1.jpg?150|}}
  
-Premeu F1 per accedir aquesta eina+Aquest panell conté funcions convenients quan useu el programa connectat un telescopi 'goto' (ves a).
  
-Aquest panell conté funcions convenients quan useu el programa connectat a un telescopi 'goto (ves a). +Té la funció de control del telescopi, i inclou un comandament manual virtual.\\  
- +Per usar el comandament manual indiqueu primer si el botó de direcció cal que sigui invertit i trieu la velocitat (en graus/segon) de la llista. Llavors feu clic a un dels botons de direcció per començar a moure, feu clic al botó Stop per parar.
-Te una funció de control del telescopi, i inclou un comandament manual virtual.\\  +
-Per usar el comandament manual trieu primer si el botó de direcció cal que sigui invertit i trieu la velocitat (en graus/segon) de la llista. Llavors feu clic a un dels botons de direcció per començar a moure, feu clic al botó Stop per parar.+
  
 Podeu navegar per la [[observing_list|llista d'observació]]  o buscar pel nom d'un objecte. Podeu navegar per la [[observing_list|llista d'observació]]  o buscar pel nom d'un objecte.
Línia 35: Línia 45:
 ===== Sistema solar ===== ===== Sistema solar =====
 {{ :en:documentation:script2.jpg?150|}} {{ :en:documentation:script2.jpg?150|}}
- 
-Premeu F2 per accedir a aquesta eina.  
  
 Aquest panell reuneix la informació sobre els objectes del sistema solar. Aquest panell reuneix la informació sobre els objectes del sistema solar.
  
-La barra d'eines conté els botons relatius i no cal que els afegiu a la pantalla principal.+La barra d'eines ja conté els botons relatius i no cal que els afegiu a la pantalla principal.
  
 Podeu triar un planeta, cometa o asteroide de la caixa específica. Podeu triar un planeta, cometa o asteroide de la caixa específica.
Línia 53: Línia 61:
  
 ===== Lloc/ Temps ===== ===== Lloc/ Temps =====
-{{ :en:documentation:script3.jpg?150|}} +{{ :en:documentation:script3.jpg?150|}} 
- +
-Premeu F3 per accedir a aquesta eina. +
  
 Aquest panell conté les eines per canviar ràpidament l'hora o el lloc d'observació. Aquest panell conté les eines per canviar ràpidament l'hora o el lloc d'observació.
Línia 71: Línia 77:
  
 La caixa d'informació dóna la informació detallada sobre l'objecte sense que calgui obrir una finestra a part.  La caixa d'informació dóna la informació detallada sobre l'objecte sense que calgui obrir una finestra a part. 
 +
 +----
 +
 +===== Guiatge PHD =====
 +
 +{{ :en:documentation:phdscript.jpg?300|}}
 +
 +Aquest panell conté les eines per a la interfície amb [[http://openphdguiding.org/|el guiatge PHD2]].
 +
 +La interfície us permet usar fàcilment la funció  ""bloqueja desplaçament" per mantenir el telescopi apuntant a un objecte mòbil mentre guieu sobre un estel.
 +
 +També podeu activar la funció "decalatge" per aplicar un desplaçament aleatori a la vostra posició de guia.
 +
 +----
 +
 +=== Connexió a PHD ===
 +{{ :en:documentation:phd6.png?200|}}
 +
 +Inicieu PHD2 i comproveu que 'Eines / Activa servidor' està marcat..
 +
 +En Skychart podeu canviar l'hostatge on funciona el PHD i el port de connexió. Si Skychart i PHD funcionen en el mateix PC podeu usar simplement els valors per defecte.
 +
 +Feu clic al botó "Connecta". L'estatus canviarà a "Connectat" i indicarà l'estat actual del PHD.
 +
 +----
 +
 +{{ :en:documentation:phd7.png?200|}}
 +
 +Inicializeu PHD com de costum i comenceu el guiatge. L'estatus canviarà a "Guiant".
 +
 +----
 +
 +=== Ús de la funció bloqueja desplaçament ===
 +{{ :en:documentation:phd8.png?400|}}
 +
 +Aquesta funció permet mantenir el telescopi apuntant a un objecte mòbil mentre guieu sobre un estel.
 +
 +Feu clic sobre un objecte mòbil en el mapa, per exemple un asteroide o un cometa. Es mostrarà el desplaçament de l'objecte en segons d'arc per hora.
 +
 +----
 +
 +{{ :en:documentation:phd9.png?200|}}
 +
 +Per enviar aquest ratio de desplaçament al PHD feu clic al botó "Fixa ràtio". Per confirmar el canvi es mostrarà l'estatus del bloqueig de desplaçament en el PHD.
 +
 +----
 +
 +{{ :en:documentation:phd10.png?200|}}
 +
 +Per iniciar el guiatge desplaçat sobre l'objecte mòbil feu clic al botó "Off" (Apagat). El botó de text canvia a "On" (Engegat) i l'estatus del PHD canvia a "True" (Veritat).
 +
 +----
 +
 +
 +=== Ús de la funció decalatge ===
 +{{ :en:documentation:phd2.png?200|}}
 +
 +La funció decalatge us permet aplicar un desplaçament aleatori respecte a la posició de guiatge per evitar acumular els defectes del sensor a la mateixa posició en cada exposició.
 +
 +La funció està desactivada per defecte perquè això es fa normalment pel programari de captura entre cada exposició. L'ús d'aquesta funció des de Skychart només és interessant si feu les fotografies amb una càmera individual o amb un programari que no suporta el decalatge.
 +
 +Per activar la funció, obriu la configuració del script amb el botó "Script".
 +
 +----
 +
 +{{ :en:documentation:phd11.png?200|}}
 +
 +Seleccioneu la fila "Event_0:0:Initialisation" i feu clic al botó "Edita script".
 +
 +----
 +
 +{{ :en:documentation:phd12.png?200|}}
 +
 +A dalt del script convertiu en comentari la línia per amagar la caixa de desplaçament. Tan sols heu d'afegir <nowiki>//</nowiki> al principi de la línia.
 +
 +----
 +
 +{{ :en:documentation:phd13.png?200|}}
 +
 +Deseu el script modificat i feu clic al botó Aplica. Deseu la configuració de Skychart si voleu que el canvi sigui permanent.
 +
 +Per aplicar un desplaçament poseu els paràmetres del valor que voleu i feu clic al botó de Decalatge.
 +**Assegureu que només feu clic a aquest botó entre les exposicions, quan l'obturador de la càmera estigui tancat!**
 +
 +----
 +
 +=== Afegir interfície per a altres funcions ===
 +
 +Podeu usar els scripts aportats com un exemple per fer interfície a altres funcions proporcionades per PHD2.
 +
 +El [[https://github.com/OpenPHDGuiding/phd2/wiki/EventMonitoring|wiki PHD]] dóna les informacions que calen sobre les seves funcions.
 +
 +----
 +
 +===== Planisferi =====
 +{{ :en:documentation:script4.jpg?150|}}
 +
 +Aquest panell us ajuda a imprimir un [[https://en.wikipedia.org/wiki/Planisphere|planisferi]] amb una disc rotatiu transparent.
 +
 +Abans de començar podeu preparar el mapa amb les opcions que volgueu, la situació de l'observatori (dintre del límit de latitud), el color (suggerit: negre sobre blanc), els objectes, les etiquetes ("orienta cap el pol" per a millor legibilitat en qualsevol orientació).
 +
 +=== Fer la carta de fons ===
 +
 +Quan estigueu a punt premeu el botó "Set chart".
 +
 +{{:en:documentation:planisphere_chart.png?200|}}
 +
 +=== Fer el disc rotatiu ===
 +
 +Sense canviar res premeu el botó "Set overlay".
 +
 +{{:en:documentation:planisphere_overlay.png?200|}}
 +
 +=== Impressió ===
 +
 +Useu l'opció "Imprimeix a bitmap" per desar un fitxer d'imatge gran per a ambdues parts. En la configuració de la impressora trieu "Fitxer Bitmap", indiqueu ample i alt amb un valor còmode segons la mida que desitgeu imprimir (valors entre 2000x2000 fins a 5000x5000 és un bon punt per començar.). 
 +Quan s'us pregunti, doneu un nom per a cada part.
 +
 +Si cal, podeu usar un editor d'imatges per fer retocs o afegiments.
 +
 +Ara podeu imprimir la carta de fons sobre paper o cartolina, i el disc rotatiu sobre film transparent imprimible.
 +
 +Finalment talleu la transparència, i perforeu-ho tot en la localització del pol indicada, per fixar-ho amb un cargolet.  
  
 ---- ----
  
  
ca/documentation/toolbox.1410429777.txt.gz · Darrera modificació: 2015/11/06 20:39 (edició externa)