en:translations
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
| en:translations [2006/10/14 18:37] – pch | en:translations [2015/11/06 20:32] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Line 11: | Line 11: | ||
| Look [[en: | Look [[en: | ||
| - | ====== Software translation ====== | ||
| - | You can also translate the program itself to your language.\\ | ||
| - | Look to ciel/ | ||
| - | First add a line to skychart.lang like this one: | ||
| - | < | ||
| - | Where xx is the [[wp> | ||
| - | Then copy the file skychart.en.po to skychart.xx.po | + | ====== Software translation ====== |
| + | |||
| + | You can also translate | ||
| + | The translation is to be done from [[https:// | ||
| - | The big part is to translate all the text to the msgstr line. Never touch the English text in the msgid line.\\ | + | This Launchpad translation system as many advantage: |
| - | There is specific software to help for this work, I personally use Kbabel, but most are for Linux only. | + | * It is very simple |
| - | For Windows | + | * You can use it in your browser from anywhere you have an Internet connection. |
| + | * You can ask for help from friend and work concurrently on the same translation. This is particularly important | ||
| + | * You can at any time download your .po file to test your translation within | ||
| - | Beware | + | Here is a few instruction |
| - | You can test your new file in CdC by changing | + | - Register for a Launchpad account https:// |
| + | - Connect to https:// | ||
| + | - You are presented with a list of language from your browser preference. If you not find your language | ||
| + | - Click on the number in the " | ||
| + | - Don't forget to click the " | ||
| + | - It is also possible | ||
| - | Then send me your file when you finish, I will make it available to other at the next snapshot or release. | ||
| - | With each snapshot release | + | **Other files that can be translated: |
| - | With poedit it is easy to go to each of this new text to add the translation. | + | Constellation name: data/ |
| + | Stars name : data/ | ||
| + | Nebulae name: data/ | ||
| + | Where xx is the [[wp> | ||
| + | The file **lclstrconsts.xx.po** contain the translation for some standard dialog and button used by the Lazarus LCL library.\\ | ||
| + | If you want to add or update this file for your language please look at the [[http:// | ||
en/translations.1160843861.txt.gz · Last modified: 2015/11/06 20:30 (external edit)
