Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:contribute

Ceci est une ancienne révision du document !


Contribution à ce site

Vous pouvez contribuer à l'écriture de ces pages, principalement la documentation et la FAQ (question et réponses).

Pour cela il suffit de vous enregistrer

Vous pouvez me contacter si vous voulez commencer une traduction dans une autre langue qui n'est pas encore référencée.

Merci de suivre les règles suivante afin de conserver une certaine homogénéité entre les différentes traductions.

Commencez par lire la documentation.
Ce site utilise DokuWiki, il a quelques particularité par rapport à d'autres wiki. Le guide de mise en page donne toutes les informations sur la syntaxe d'édition.
Puis passez par le bac à sable pour vous entrainer.

Prenez connaissance de l'existant
Tant dans votre langue qu'en anglais afin de ne pas refaire un travail a double.
Utilisez le bouton “Index” en bas de la page pour parcourir la totalité du site.

Les pages de références sont celles en anglais.
Vous pouvez commencer par traduire les pages existantes dans votre langue.
Si vous écrivez un nouveau texte dans une autre langue il est bien de le faire également en anglais. Même si votre anglais n'est pas meilleur que le mien, car il pourra toujours être corrigé par un autre utilisateur. L'important est que les autres rédacteurs aient connaissance de votre nouveau texte.

Il est plus prioritaire d'avoir une documentation complète en anglais plutôt que beaucoup de traduction d'une documentation incomplète.

Pour traduire une page commencez par ajouter ou traduire son lien au niveau supérieur. Quand vous cliquez ce lien vous voyez un message disant que la page n'existe pas encore, cliquez sur le bouton “Créer cette page”.
Depuis une autre fenêtre afficher le source de la page en anglais et faite un copier-coller dans votre nouvelle page. Enregistrer-là.
Il est maintenant possible de traduire la page section par section ce qui est plus pratique.

Respectez les espaces de noms
Toutes les pages en français se trouvent dans l'espace fr: et toute la documentation dans fr:documentation:
N'ajouter pas de page dans une autre langue dans un espace existant mais demandez moi d'en créer un nouveau.

N'utilisez pas de caractères non ASCII pour un nom de page
Spécialement pour les langues utilisant des caractères codé sur plusieurs octets, cela peut empêcher l'installation de la documentation sur certain systèmes. Placez plutôt la traduction après le | dans le lien : <code>Документация /code>

Utilisez des images de petite taille
Le format 800×600 est le maximum pour les copies d'écran et le format JPEG est préféré. Faites en toujours une réduction dans le texte, votre page doit pouvoir être lue sans scrolling sur un écran 800×600.

N'utilisez jamais le caractère “/” dans un nom même pour séparer la partie de l'espace de nom. Ca peut fonctionner avec les réglages actuel du wiki mais le bon caractère est “:” comme indiqué dans la documentation.

Utilisez la dernière version snapshot du programme comme référence
Le programme évolue encore beaucoup et de nouvelles fonctions sont ajoutées. N'hésitez pas a me demander en cas de doute.

fr/contribute.1384326985.txt.gz · Dernière modification : 2015/11/06 20:30 (modification externe)