Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:documentation:computation_method_and_precision

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
fr:documentation:computation_method_and_precision [2014/02/22 10:15] – [Positions équatoriales des nébuleuses] pchfr:documentation:computation_method_and_precision [2018/12/06 11:34] (Version actuelle) – [Positions équatoriales des planètes] pch
Ligne 1: Ligne 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
- 
 ====== Méthode de calcul et précision ====== ====== Méthode de calcul et précision ======
  
Ligne 29: Ligne 27:
 ===== Positions équatoriales des planètes ===== ===== Positions équatoriales des planètes =====
  
-The position of the planets are computed using the JPL ephemeris or if no file are found for the current date, the library [[http://www.moshier.net/|plan404 by Steve Moshier]] that allows for computation from -3000 to +3000 with a precision better than one arc second.\\ +Les positions des planètes sont calculées en utilisant les éphémérides du JPL ou si aucun fichier n'est trouvés pour la date du jourla librairie [[http://www.moshier.net/|plan404 de Steve Moshier]] qui permet le calcul de -3000 à 3000 ans avec une précision supérieure à une seconde d'arc.\\ 
-By default an extract of DE405 valid between 2000 and 2050 is supplied with the programSo the first thing to do if you want long term high precision planet position is to install a [[ftp://ssd.jpl.nasa.gov/pub/eph/planets/Linux/|full DExxx]] file.\\  +Par défaut un extrait de DE430 valide entre 2000 et 2050 est fourni avec le programmeDonc la première chose à faire si vous voulez position des planètes avec une haute précision à long terme est [[solar_system|d'installer]] un fichier [[ftp://ssd.jpl.nasa.gov/pub/eph/planets/Linux/|DExxx complet]].\\  
-DE431 is recommended if you can afford the 2.5GB downloadWith this file you can compute precise planet position and nutation between -13000 and +17000.+DE431 est recommandé si vous pouvez vous permettre le téléchargement de 2.5 GoAvec ce fichier, vous pouvez calculer la position précise des planètes et la nutation entre -13000 et 17000.
  
-The computation function return the J2000 planet position corrected for light timeso the program use the same function as for the stars to compute the precession for the current dateThis is the geocentric mean of date position.+La fonction de calcul retourne la position de la planète pour J2000 corrigée pour le temps de lumièreensuite le programme utilise la même fonction que pour les étoiles pour calculer la précessionC'est la position géocentrique moyenne la date.
  
-Then we correct the position for the parallax for the observer location on Earth (u_projection.pas, Paralaxe). This give the topocentric mean of date position.+Ensuite, nous corrigeons la parallaxe selon l'emplacement de l'observateur sur Terre (u_projection.pas, Paralaxe). Cela donne la position topocentrique moyenne de la date.
  
-Then the apparent position is computed by applying the nutation and annual aberration (not for the Moon). This is the topocentric apparent position.+Ensuite, la position apparente est calculée par application de la nutation et de l'aberration annuelle (pas pour la Lune). C'est la position topocentrique  apparente.
  
-For the current epoch the precision is expected to be better than 0.1 arcsec.\\ +Pour l'époque actuelle, la précision devrait être meilleure que 0.1 seconde d'arc.\\ 
-For a date far in the past or the future the major source of error is the uncertainty in the difference between the universal time and the terrestrial time [[http://en.wikipedia.org/wiki/%CE%94T|deltaT]]. You can see and change the value of deltaT in the [[date_time|Time setting]] window.\\ +Pour une date loin dans le passé ou l'avenir la principale source d'erreur est l'incertitude sur la différence entre le temps universel et le temps terrestre [[http://en.wikipedia.org/wiki/%CE%94T|deltaT]]. Vous pouvez voir et modifier la valeur de deltaT dans la fenêtre de configuration de  [[date_time|l'heure]].\\ 
-The precision of the computation itself depend on the individual ephemerisrefer to the JPL documentation.\\ +La précision du calcul lui-même dépend de chaque éphéméridemais elle est toujours largement supérieure aux besoin d'un observateur terrestre. Reportez-vous à la documentation JPL.\\ 
-The error on precession is the same as discussed for the stars.+L'erreur sur la précession est la même que discuté pour les étoiles.
  
 ===== Positions équatoriales des comètes et astéroïdes ===== ===== Positions équatoriales des comètes et astéroïdes =====
  
-Comets and asteroids computation are based on elements in MPCORB format. You need to [[solar_system#comet|download]] the required elements first.\\ +Les calculs des comètes et astéroïdes  sont basés sur des éléments au format MPCORBVous devez tout d'abord [[solar_system#comet|télécharger]] les éléments nécessaires.\\ 
-The elements are then loaded in a database that allow for many set valid at different epochThe program always use the element set the nearest to the current date. \\ +Les éléments sont ensuite chargés dans une base de données qui permet d'avoir plusieurs jeux de donnée valide à différentes époques.Le programme utilise toujours les éléments les plus proche de la date de la carte. \\ 
-For the asteroids it also compute a monthly value of the magnitude that is used to exclude the objects that are currently way to faint to be visible. This help to speed up the other computation.\\ +Pour les astéroïdes il calcule également une valeur mensuelle de la magnitude qui est utilisé pour exclure les objets qui sont actuellement trop faibles pour être visible. Cela aide à accélérer les autres calculs.\\ 
-When the current day change, the program compute a position for each objectThis position is then used to know if a precise position need to be computed for the current chart FOVThe NEO are exclude from this process because the position change too rapidlyAll of this processing is require to avoid to compute too much position every time the chart is refreshed.+Lorsque la date change, le programme calcule une position pour chaque objetCette position est ensuite utilisée pour savoir si une position précise doit être calculé pour la carte en coursLes NEO sont exclut de ce processus parce que la position change trop rapidementTout ce traitement est nécessaire pour éviter de calculer trop position chaque fois que la carte est actualisée.
  
-After the elements for an object are selectedthe program compute the heliocentric rectangular coordinates and then the J2000 geocentric position corrected for light time.+Après que les éléments des objets sont sélectionnésle programme calcule les coordonnées rectangulaires héliocentrique puis la position géocentrique J2000 corrigée pour le temps de lumière.
  
-Then precessionparallax and apparent position is computed the same as for the planets.+Puis précessionla parallaxe et la position apparente est calculée de la même façon que pour les planètes.
  
-When using current element data the precision is expected to be about 0.1 arcsec.\\ +Avec l'utilisation d'éléments récent, la précision devrait être meilleure que 0.1 seconde d'arc.\\ 
-You can reliably compute the asteroids and comets position only for a few month around the date of the elementsSo it make no sens to compute this position for a date far in the past or future.+Vous pouvez calculer la position des astéroïdes et des comètes de manière fiable que pour quelques mois autour de la date des élémentsIl n'y a donc aucun sens à calculer ces positions pour une date loin dans le passé ou le futur.
  
 ===== Positions Alt/Az  ===== ===== Positions Alt/Az  =====
  
-This is how the program convert the apparent equatorial position of any object to the azimuth/altitude at a given location. +C'est ainsi que le programme convertit la position équatoriale apparente d'un objet à l'azimut et la hauteur pour un lieu donné.
- +
-We first get the geometric azimuth/altitude by a rotation of the coordinate system using the equatorial coordinates, the sidereal time and the observer latitude.\\ +
-If you give the current Earth pole coordinates in the [[observatory|Observatory settings]] the position is corrected for this small offset.+
  
-Then the position is corrected for the diurnal aberration and refraction+On obtient d'abord les azimut/hauteur géométriques par une rotation du système de coordonnées en utilisant les coordonnées équatoriales, le temps sidéral, et la position de l'observateur.\\ 
 +Si vous donnez les coordonnées actuelles du pôle de la Terre dans les [[observatory|paramètres de l'Observatoire]] la position est corrigée pour compenser cela.
  
-The refraction is computed using two different methodone for the display on the map, the other to display a more precise value in the detailed information window.\\ +Ensuitela position est corrigée pour l'aberration diurne et la réfraction.
-The first method need to be fully reversible without too much computation. It is currently based on Bennett formula.\\ +
-The second is based on the method in [[http://star-www.rl.ac.uk/docs/sun67.htx/sun67.html|SLALIB]] (REFCO,REFZ,REFRO) and take account for more atmospheric parameters. To fully benefit of this increased precision you need to carefully indicate the atmospheric pressure, the temperature, the relative humidity and if possible the tropospheric rate (from a nearby sounding). The wavelength used for the computation is 550nm.+
  
-If all the observatory parameters are given with the maximum precisionthe precision of the azimuth and the geometric altitude must be better than 0.5 arcsecThe precision on the refracted altitude depend on the difference between the model and the real atmosphere.\\ +La réfraction est calculée en utilisant deux méthodes différentesl'une pour l'affichage de la carte, l'autre pour afficher une valeur plus précise dans la fenêtre d'informations détaillées.\\ 
-But remember that 0.1 arcsec represent 3 meters on the soil and a star on the celestial equator move by this distance in 0.07 secondYou need to set your observatory location and measure the time with this precision if you want it make some sens.+La première méthode a besoin d'être entièrement réversible sans trop de calculElle est actuellement basée sur la formule de Bennett.\\ 
 +La deuxième est basée sur les procédures de [[http://star-www.rl.ac.uk/docs/sun67.htx/sun67.html|SLALIB]] (REFCO,REFZ,REFRO) et tient compte de plus de paramètres atmosphériques. Pour profiter pleinement de cette précision vous devez indiquer soigneusement la pression atmosphérique, la température, l'humidité relative et si possible le gradient troposphérique (à partir d'un sondage proche ou d'un modèle météo)La longueur d'onde utilisée pour le calcul est 550nm.
  
 +Si tous les paramètres de l'observatoire sont donnés avec le maximum de précision, la précision de l'azimut et l'altitude géométrique doit être meilleure que 0.5 seconde d'arc. La précision de l'altitude réfractée dépend de la différence entre le modèle et l'atmosphère réelle.\\
 +Mais rappelez-vous que 0.1 seconde d'arc représente 3 mètres sur le sol et qu'une étoile sur l'équateur céleste se déplace de cette distance en 7 millièmes de seconde. Vous devez définir la position de votre observatoire et mesurer le temps avec cette précision si vous voulez que ça soit cohérent.
  
 +\\
  
  
  
fr/documentation/computation_method_and_precision.1393060549.txt.gz · Dernière modification : 2015/11/06 20:38 (modification externe)