fr:documentation:toolbox_editor
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| fr:documentation:toolbox_editor [2017/02/28 14:23] – [Tool box editor] pch | fr:documentation:toolbox_editor [2017/02/28 15:02] (Version actuelle) – pch | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// | ||
| - | |||
| ====== Éditeur de boîte à outil ====== | ====== Éditeur de boîte à outil ====== | ||
| Ligne 7: | Ligne 5: | ||
| {{: | {{: | ||
| - | ===== Create the tool layout | + | ===== Créer la mise en page de l' |
| - | First set the title for your tool in the top text field. | + | Définissez d' |
| - | Then you need to add at least one Group: click the Group button, set the group title and the number of column element you want on each row. Then click the Add button. | + | Ensuite, vous devez ajouter au moins un groupe: cliquez sur le bouton Groupe, définissez le titre du groupe et le nombre d' |
| - | Then use the same principle to add the elements you want, for example a text Edit and a Button.\\ | + | Utilisez ensuite le même principe pour ajouter les éléments que vous voulez, par exemple une zone de saisie de texte et un bouton. \\ |
| - | This elements can only be added to a group.\\ | + | Ces éléments ne peuvent être ajoutés qu'à un groupe. \\ |
| - | A name is automatically assigned to each element, for example | + | Un nom est automatiquement attribué à chaque élément, par exemple |
| - | For some elements you can select a title or a height in pixel.\\ | + | Pour certains éléments, vous pouvez sélectionner un titre ou une hauteur en pixels. \\ |
| - | To change the number of elements per row, create a new group with the required value but without title. | + | Pour modifier le nombre d' |
| - | Special elements are the Events. This not add anything | + | Les événements sont des éléments spéciaux. Cela n' |
| - | Event are : | + | Les événements sont: |
| - | * Initialization: Run once after you click the Apply button, or when the program start. | + | * Initialisation: Exécuté une fois après avoir cliqué sur le bouton Appliquer, ou lorsque le programme démarre. |
| - | * Activation: | + | * Activation: |
| - | * Timer: | + | * Timer: |
| - | * Telescope move: Each time the telescope | + | * Telescope move: Chaque fois que la position |
| - | * Chart refresh: | + | * Chart refresh: |
| - | * Object identification click: | + | * Object identification click: |
| - | * Distance measurement: | + | * Distance measurement: |
| - | * Telescope connected: | + | * Telescope connected: |
| - | * Telescope disconnected: | + | * Telescope disconnected: |
| - | * Translation: | + | * Translation: |
| - | The events are normally inactive when the tool is not show on the screen. One exception | + | Les événements sont normalement inactifs lorsque l' |
| - | Use the Activation | + | Utilisez plutôt l' |
| - | You can reorder the group or elements by using the vertical arrows or by drag and drop in the left tree. | + | Vous pouvez réorganiser les groupe ou les éléments à l'aide des flèches verticales ou par glisser-déplacer dans l' |
| - | If you select an element in the tree and change one of it's property the Update button appear to allow to apply the change. | + | Si vous sélectionnez un élément dans l'arborescence et que vous modifiez l'une de ses propriétés, |
| - | A script | + | Un script |
| - | When you select one of this elements in the tree the "Edit script" | + | Lorsque vous sélectionnez l'un de ces éléments dans l' |
| - | You can add a function to the right click menu of the chart. To do that create the function for a button and check " | + | Vous pouvez ajouter une fonction au menu contextuel de la carte. Pour cela, créez un bouton et cochez |
| - | When you are ready click the Apply button to show your elements on the tool box and compile the scripts.\\ | + | Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer votre travail dans un fichier et afficher vos éléments dans la boîte à outils ainsi que compiler les scripts. |
| - | Don't forget to save your work to a file with the Save button (default file extension | + | Sauvegardez également la configuration |
| - | Also save the program | + | |
| + | ===== Éditeur de script ===== | ||
| - | + | L' | |
| - | ===== Script editor ===== | + | |
| - | + | ||
| - | The editor allow to write the script | + | |
| {{: | {{: | ||
| - | The language to use is [[wp> | + | Le langage de programmation à utiliser est [[wp> |
| - | Define first the global | + | Définissez d' |
| - | Read the [[script_example|script | + | Lisez la page [[script_example|exemple de script]] |
| - | As the each script | + | Comme chaque |
| - | To solve this issue a number of global | + | Pour résoudre ce problème, un certain nombre de variables |
| - | This functions and other specific to the interface | + | Ces fonctions et d' |
| - | Use the **Save** button to record your change and return to the main window. | + | Utilisez le bouton |
| - | The top button are related to the debugging function as describe below. | + | Les boutons du haut sont liés à la fonction de débogage comme décrit ci-dessous. |
| - | ===== Script debugger | + | ===== Débogage |
| - | Simple debugging function are available to test your code. | + | Une fonction de débogage simple est disponible pour tester votre code. |
| {{: | {{: | ||
| - | To run the script | + | Pour exécuter le script |
| - | + | ||
| - | In case of compilation error, the corresponding row is highlighted in yellow, and the error message is show in the bottom message area. | + | |
| - | + | ||
| - | If the compilation finish without error the program start to run and stop on the first code line of the main procedure. The current execution position is highlighted in blue. | + | |
| - | + | ||
| - | You can now use the **Step over** button to execute your program line by line.\\ | + | |
| - | The **Step into** button do the same, except if the current line is a call to one of your function. In this case **Step into** allow to run the function line by line, but **Step over** execute the function and stop at the main program next line. | + | |
| - | You can also set a breakpoint on a specific line to jump directly at this position. | + | En cas d' |
| - | To set a breakpoint click on the leftmost column to show a red icon.\\ | + | Si la compilation se termine sans erreur, le programme démarre et s' |
| - | Use the Run button to jump to the next breakpoint. The current line is then highlighted in red. | + | |
| - | You can remove a breakpoint by clicking on the red icon or all at at time with the **Remove all breakpoint** button. | + | Vous pouvez maintenant utiliser le bouton |
| + | Le bouton ** Pas à pas approfondi ** fait de même, sauf si la ligne en cours est un appel à l'une de vos fonctions. Dans ce cas ** Pas à pas approfondi ** va détaillé l’exécution de la fonction, alors que ** Pas à pas ** continu dans le programme principal à la ligne suivante. | ||
| - | You can display the value of variables when the program is in pause at a breakpoint or after a **Step over** click.\\ | + | Vous pouvez également définir un point d' |
| - | Just click on the variable name anywhere in the program source to display the value in the message area.\\ | + | |
| - | Note this work only for local variables, not for object properties. | + | |
| - | You can use the **Pause** button to pause the program execution. This can be useful to examine the condition of an infinite loop for example. | + | Pour définir un point d' |
| + | Utilisez le bouton Exécuter pour passer au prochain point d' | ||
| - | The **Stop** button terminate the program execution immediately. | + | Vous pouvez supprimer un point d' |
| - | + | ||
| - | + | Vous pouvez afficher la valeur des variables lorsque le programme est en pause à un point d' | |
| + | Il suffit de cliquer sur le nom de la variable n' | ||
| + | Notez que cela fonctionne uniquement pour les variables locales, et pas pour les propriétés d'un objet. | ||
| + | Vous pouvez utiliser la touche ** Pause ** pour suspendre l' | ||
| + | La touche ** Arrêt ** termine l' | ||
fr/documentation/toolbox_editor.1488288188.txt.gz · Dernière modification : 2017/02/28 14:23 de pch
