Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


nl:contribute

Dit is een oude revisie van het document!


Draag bij aan deze pagina's

Je kunt bijdragen aan deze pagina's, vooral bij de documentatie en de FAQ (vraag en antwoord).

Je moet je eerst laten registreren voordat je bestanden mag bewerken.

Neem contact met me op als je een vertaling voor een ontbrekende taal wilt toevoegen, ik moet eerst het een en ander initialiseren.

Volg alsjeblieft de volgende regels_ om een zekere mate van homogeniteit te behouden tussen de verschillende vertalingen.

Begin met het lezen van de documentatie.
Deze webpagina's zijn gebaseerd op DokuWiki, er zijn syntax verschillen met andere wikis. De Syntax gids geeft alle benodigde informatie.
Ga dan naar de zandbak en test je vaardigheden.

Leer de bestaande pagina's kennen
Lees zowel de Engelse pagina's als de pagina's in je eigen taal, voorkom dat je werk gaat doen dat al gedaan is.
Gebruik de “Index” knop onderaan de pagina om de volledige website te verkennen.

De Engelse pagina's zijn de referentie.
Je kunt beginnen om deze in je eigen taal te vertalen.
Als je een nieuwe tekst schrijft in een andere taal dan het Engels, schrijf dit dan ook in het Engels. Het maakt niet uit of je Engels goed of slecht is, een andere schrijver kan het later corrigeren. Het belangrijkste is dat de andere schrijvers weten dat je tekst bestaat.

Het is van groter belang om een complete Engelstalige documentatie te hebben in plaats van vele vertalingen van een incomplete documentatie.

Om een nieuwe paginavertaling te maken vertaal een link of voeg de naam van de pagina toe achter de link van een hoger niveau. Wanneer je op deze op deze vertaalde link klikt, krijg je een bericht dat deze pagina niet bestaat. Klik de “Create this page” knop.
Vanuit een andere browser-tab kun je de originele Engelstalige pagina bekijken, en de inhoud kopiëren naar jouw nieuwe pagina. Sla het op.
Je kunt nu de pagina op een gemakkelijke manier stukje bij beetje vertalen.

Respecteer de 'name spaces'
Alle pagina's voor een bepaalde taal zijn bij elkaar gegroepeerd binnen een 'namespace', en: voor Engels en en:documentation voor de documentatie. Voeg geen verschillend talen samen binnen een namespace, maar vraag me een nieuwe aan te maken.

Vermijd het gebruik van niet-ASCII characters in documentatie pagina namen
Bij talen die gebruik maken van multi-byte characters kan het anders gebeuren dat de documentatie op een ander platform niet geïnstalleerd kan worden.
Zo kan het dus wel. Links van de | de documentatie naam, rechts ervan de vertaling: <code>Документация /code>

Gebruik kleine afbeeldingen
800×600 is het maximum formaat voor een schermafdruk, het formaat moet JPEG zijn. Verklein de afmetingen van je afbeeldingen binnen tekst, je pagina kan zonder te scrollen gelezen worden op en 800×600 scherm.

Gebruik nooit het “/” teken binnen een naam zelfs niet om een scheiding aan te geven in het namespace-deel. Het mag dan misschien wel werken bij de huidige Wiki-instellingen, maar het juiste teken is “:” zoals dat in de documentatie staat.

Gebruik de laatst beschikbare snapshot versie van het programma als referentie
Het programma evolueert nog steeds en er worden zo nu en dan nieuwe functies toegevoegd. Aarzel niet, en vraag me in geval van twijfel.

nl/contribute.1384326985.txt.gz · Laatst gewijzigd: 2015/11/06 20:30 (Externe bewerking)