User Tools

Site Tools


en:translations

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
en:translations [2006/10/14 18:33] pchen:translations [2015/11/06 20:32] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 11: Line 11:
 Look [[en:contribute|here]] if you want to translate this pages to your own language. Look [[en:contribute|here]] if you want to translate this pages to your own language.
  
-====== Software translation ====== 
  
-You can also translate the program itself to your language.\\ 
-Look to ciel/data/language directory, all the text to translate are in the skychart.po files. 
  
-First add a line to skychart.lang like this one: 
-<file>xx MyLanguage</file> 
-Where xx is the [[wp>List_of_ISO_639-1_codes|ISO 639.1]] code for your language.   
  
-Then copy the file skychart.en.po to skychart.xx.po+====== Software translation ====== 
 + 
 +You can also translate the program itself to your language.\\ 
 +The translation is to be done from [[https://launchpad.net/skychart|Launchpad]].
  
-The big part is to translate all the text to the msgstr lineNever touch the English text in the msgid line.\\ +This Launchpad translation system as many advantage:\\ 
-There is specific software to help for this work, I personally use Kbabel, but most are for Linux only+  * It is very simple to use, no software to install, no need to manage file version. 
-For Windows the best is probably poedit: [[http://www.poedit.org/]]+  * You can use it in your browser from anywhere you have an Internet connection  
 +  * You can ask for help from friend and work concurrently on the same translation. This is particularly important for the new translation as there is now more than 1300 text to translate
 +  * You can at any time download your .po file to test your translation within the program immediatelyJust be sure to rename it exactly as it was in the program distribution.
  
-Beware to never use notepad or wordpad to edit the file because the encoding must remain UTF-8. poedit work fine with that.+Here is a few instruction to start but you will see it is really easy to use:
  
-You can test your new file in CdC by changing the language from your language to English and back, this way there is no need to restart the program to see the change.+  - Register for a Launchpad account https://launchpad.net , click the "Register" link on the top right, then "Create new account"
 +  - Connect to https://launchpad.net/skychart , login and click [[https://translations.launchpad.net/skychart|"Translations"]] on the top. 
 +  - You are presented with a list of language from your browser preference. If you not find your language click "View all languages"
 +  - Click on the number in the "Untranslated" column to start to translate the new items. 
 +  - Don't forget to click the "Save and Continue" button when your are ready to save your work and go to the next page. 
 +  - It is also possible to change already translated text. In this case the more easy is to use the Search box.
  
-Then send me your file when you finish, I will make it available to other at the next snapshot or release. 
  
-With each snapshot release that contain new or updated text I place an updated skychart.xx.po with the new untranslated text (this is produced by the compiler).\\ +**Other files that can be translated:**\\ 
-With poedit it is easy to go to each of this new text to add the translation.+Constellation name: data/constellation/constlabel_xx.cla\\ 
 +Stars name : data/common_names/StarsNames_xx.txt\\ 
 +Nebulae name: data/common_names/NebulaNames_xx.txt\\ 
 +Where xx is the [[wp>List_of_ISO_639-1_codes|ISO 639.1]] two letter code for your language.
  
 +The file **lclstrconsts.xx.po** contain the translation for some standard dialog and button used by the Lazarus LCL library.\\
 +If you want to add or update this file for your language please look at the [[http://www.lazarus.freepascal.org|Lazarus project]] to get the latest version from a daily snapshot and submit your change to http://bugs.freepascal.org , project Lazarus, category LCL.
  
en/translations.1160843625.txt.gz · Last modified: 2015/11/06 20:30 (external edit)